|
|
|
留仙洞1街坊城市設計優(yōu)化及概念建筑設計國際競賽公告
|
留仙洞總部基地1街坊項目
城市設計優(yōu)化及概念建筑方案設計
國際競賽公告
International Competition Announcement for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design of Liuxiandong Headquarters Base No.1 Housing Block Project
深圳市留仙洞總部基地為拉動深圳經濟發(fā)展規(guī)劃建設的六大總部基地之一,是戰(zhàn)略性新興產業(yè)九大聚集地之一;定位為城市經濟發(fā)展的新載體,產業(yè)轉型升級的新平臺;是以戰(zhàn)略性新興產業(yè)和企業(yè)總部聚集為特征的新一代產業(yè)園,是深圳未來引導產業(yè)高端發(fā)展的新平臺。留仙洞總部基地1街坊是創(chuàng)新投資建設模式的標桿性項目,在帶動整個留仙洞片區(qū)的發(fā)展和推進西麗城市建設品質全面提升起重要作用。
Liuxiandong headquarters base is one of the six headquarters bases built for stimulating economic development planning and construction of Shenzhen, and also one of the nine clusters of strategic emerging industries, which is positioned as the new carrier of urban economic development and the new platform of industrial transformation and upgrading. It’s a new generation of industrial park with the characteristic of gathering the strategic emerging industries and enterprises’ headquarters into one place, and the new platform to lead the high-end development of Shenzhen’s industry in the future. Liuxiandong headquarters base No.1 housing block is the landmark project of the innovative investment and construction mode, which plays an important part in boosting development of the whole Liuxiandong area and comprehensively promoting the urban construction quality of Xili.
在此背景下,深圳特區(qū)建設發(fā)展集團有限公司和深圳市規(guī)劃和國土資源委員會聯(lián)合組織開展深圳市留仙洞總部基地1街坊項目建筑方案設計國際咨詢工作, 希望以國際視野和創(chuàng)新理念積極謀劃留仙洞的發(fā)展藍圖,以此帶動本片區(qū)的產業(yè)升級和功能轉型乃至整個深圳市的持續(xù)繁榮。
Under this background, Shenzhen Special Economic Zone Construction and Development Co., LTD and Urban Planning Land and Resources Commission of Shezhen Municipality jointly organize the international consultation work for the construction plan design of Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project with the expectation of stimulating this area’s industrial upgrading and function transformation and even the continuous prosperity of Shenzhen by actively developing the layout plan of Liuxiandong with an international view and innovative ideas.
本次國際咨詢公開邀請全球優(yōu)秀設計機構參與競賽,請有意參與者填寫報名表(詳見附件1)和備齊有關報名材料,在公告報名時間內報名參加。我們真誠期待國際、國內有實力的設計機構參與!
This time’s international consultation publicly invites design organizations from all over the world. If you have a mind to participate in this activity, please fill in the application form (see the attachment 1) , prepare all the related materials required for application and sign up within the announced registration time. We sincerely look forward to the participation of design organizations with powerful strength at home and abroad!
具體國際競賽相關事項內容公告如下:
The announcement of the specific information of the international competition is as follows:
1、工程名稱:留仙洞總部基地1街坊項目
1. Project name: Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project
2、工程地點:深圳市南山區(qū)西麗留仙洞片區(qū)
2. Project site: Liuxiandong Area, Xili, Nanshan District, Shenzhen
3、工程規(guī)模:總用地面積約137284.04平方米,總建筑面積約為100.235萬平方米。項目分為兩期建設,總投資估算約為140億元人民幣,其中建安投資約60億元人民幣,設計費暫定為1.1億,不含環(huán)藝、精裝修、智能化、綠建、交通等內容。主要功能包括產業(yè)用房、公寓及商業(yè)等,其中產業(yè)用房建筑面積約為70萬平方米,公寓建筑面積約為20萬平方米,商業(yè)建筑面積約為10萬平方米。
3.Project scale: The project covers an area of 137,284.04 square meters, and its overall floorage is about 100,235,000 square meters. The project’s construction is divided into two stages, and the total investment estimation is about RMB 14 billion yuan including about RMB 6 billion yuan of construction and installation investment. The design fee is tentatively fixed as RMB 0.11 billion yuan(not including the contents of landscape design, refined decoration, intelligence, green buildings and transportation etc.) Its main functions include industrial buildings, apartments and commercial buildings etc whose floorage is respectively about 0.7 million, 0.2 million and 0.1 million square meters.
4、競賽方式:國際公開競賽
4. Mode of competition: international open
5、 招標工作方案安排:留仙洞總部基地1街坊項目設計招標共為兩階段,第一階段包含深圳市規(guī)劃和國土資源委員會組織的城市設計優(yōu)化及概念建筑方案設計國際競賽和深圳市住房和建設局同步組織的工程設計資格預選(競賽參與人或其聯(lián)合體成員可同時參與深圳市住房和建設局的資格預選,具體查看深圳建設工程交易服務網(wǎng))。第二階段招標即本項目方案及工程設計階段招標,初步分為四個設計標段。
5. Bidding work program: The design and bidding work of Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project is divided into two stages:the first stage contains the International Competition for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design orgainzed by Urban Planning Land and Resources Commission of Shezhen Municipality and Engineering Design Qualifying Competition orgainzed simultaneously by Housing and Construction Bureau of Shenzhen Municipality .(The participants or their joint venture’s members can participate in the Qualifying Competition organized by the Housing and Counstruction Bureau of Shenzhen Municipality at the same time. For details, please see www.szjsjy.com.cn. The second stage’s bidding, that is the bidding for the stage of this project’s plan and engineering design, is divided into four design sections.
第一階段競賽完成后將由招標人委托相關單位進行城市設計概念方案的整合,形成能夠指導第二階段建筑方案設計投標的城市設計成果。
After finishing the stage one competition, the bid inviter will entrust the related unit to integrate the urban design conceptual plan, and form the urban design achievements which can guide the
bidding for construction plan design in the second stage.
本次開展的為第一階段城市設計優(yōu)化及概念建筑方案設計國際競賽。
This time’s activity is the first stage competition, that is the International Competition for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design.
6、競賽單位的條件:
6. Requirements for the competition units
參選單位須為合法注冊登記并存續(xù)的從事建設工程設計的實體;競賽不設國籍、資質、聯(lián)合體等限制。若為聯(lián)合體,須提供聯(lián)合體協(xié)議,協(xié)議須明確聯(lián)合體成員、分工及牽頭單位等內容。
This competition has no limits on the units’ nationality, qualifications and whether it’s a joint venture. If it’s a joint venture, it needs to provide us with the agreement of forming the joint venture. The information about the members of the joint venture, their division of labour and the initiator etc shall be clearly stated in the agreement.
7、設計費與落標補償
7. Design fee and compensation for losing the bidding
7.1設計費:總設計費暫定為1.1億,包含本項目所有專業(yè)設計內容,不含環(huán)藝、精裝修、智能、綠建、交通等內容。
7.1 Design fee: The overall design fee is tentatively fixed as RMB 0.11 billion yuan. It includes all the contents of professional design in this project except for landscape design, refined decoration, intelligence, green buildings and transportation etc.
7.2不對第一階段競賽落選單位及入圍單位支付方案補償費。
7.2 We will not pay compensation for the plans to the units which lose the bidding or which are nominated in the first stage’s competition.
7.3凡參與第二階段招標投標且為合格的投標文件將獲得相應投標補償,具體有關補償標準詳見競賽文件10.1。
7.3 The bidding documents which are selected for and qualified for the second-stage bidding can obtain the corresponding bidding compensation. Please see article 10.1 of the competition documents for the details of the relevant compensation standard.
8、報名辦法
8. Method of application
8.1報名地點:本項目招標代理機構處(具體聯(lián)系方式見本公告第13條,外地單位可先發(fā)送電子郵件或傳真報名。)
8.1 Place of application: the bidding agency of this project (please see the article 13 of this announcement for the specific contact information. Units in other places other than Shenzhen can firstly send us email or fax for application. )
8.2報名文件(詳見競賽文件)
8.2 Application documents (Details as per the competition documents)
9、第一階段競賽入圍資格確定:在所有報名參加的團隊中評選出20個入圍方案,允許其進入第二階段即方案及工程設計階段投標。
9. Determining the nominees for the first-stage competition: The jury will select the top 20 plans from all the teams applied for the first-stage’s competition, and give them qualification to enter into the second stage (that is the bidding stage for plan and engineering design ).
10、本次競賽報名及獲取相關文件地點為代理機構處
10. You can come to the bidding agency to enter your name for the competition and obtain the relevant documents
請參賽的設計團隊于報名截止日期(2013年9月17 日17:00)之前將報名文件提交至代理機構所在地(地址:深圳市福田區(qū)蓮花支路公交大廈9層東,郵政編碼:518036),以實際收到日期為準。(外地單位可先采用郵件或傳真方式報名,最終公告截止前提交書面報名資料)Please submit your application documents to the bidding agency before the closing date for entries(at 17:00 on September 17,2013). (Address: 9th floor, Public Transit Building, Lianhuazhi Road, Futian District, Shenzhen, post code: 518036). We will take the received date as the criterion.(The units from other parts of the country can first apply by email or fax, and then submit the written application documents before the announced deadline.)
(競賽文件、競賽任務書、報名表格及聯(lián)合體協(xié)議在以下相關網(wǎng)站下載:http://www.szdesigncenter.org.
http://huayueshiji.cn)
(The competition documents, competition assignment, application form and joint venture agreement can be downloaded at the following websites:
http://www.szdesigncenter.org.
http://huayueshiji.cn)
請點擊下載附件 Please cick here to download(13M)
招標人:深圳市特區(qū)建設發(fā)展集團有限公司
Bid inviter: Shenzhen Special Economic Zone Construction and Development Co., LTD
聯(lián)系人:楊浪
Contact person: Yang Lang
聯(lián)系電話:0755-29033987
Contact number: 0755-29033987
招標代理機構:深圳市海德倫工程咨詢有限公司
Bidding agent: Shenzhen Haidelun Engineering Consulting Co., LTD
地址:深圳市福田區(qū)蓮花支路公交大廈9層
Address: 9th floor, Public Transit Building, Lianhuazhi Road, Futian District, Shenzhen
聯(lián)系人:黃小姐 電子郵箱:675953024@qq.com 郵編:518036
Contact person: MISS HUANG Email: 675953024@qq.com Post code: 518036
聯(lián)系電話: 0086-755-83646088 13420974273
Contact number: 0086-755-83646088 13420974273
傳真:0086-755-83642105
Fax: 0086-755-83642105
English contacts:MISS HUANG
TEL:0086-755-83646088 13420974273
FAX:+86-755-83642105
E-mail:675953024@qq.com |
|
[發(fā)表評論]
[更多新聞]
城市新聞:北京
上海
廣州
成都
武漢
重慶
南京
沈陽
西安
天津
杭州
深圳
大連
|
|