|
|
|
成都規(guī)定建筑物不得使用人名或外國地名 [推薦]
|
“大廈和大樓的區(qū)別在哪里?”“具備怎樣的標準才能叫小區(qū)?”“中心的占地面積要多大?” 作為“筑夢成都”規(guī)范地名管理系列活動之一,今日起,市民政局公布《成都市建筑物名稱備案管理辦法(征求意見稿)》(以下簡稱《辦法》),向社會公眾廣泛征集意見,活動持續(xù)一周,截至6月20日。
建筑物名稱備案標準詳細規(guī)定
“幾層高的建筑就可以叫大廈。”“明明是單棟建筑卻叫廣場!薄槍Σ糠纸ㄖ锩Q亂象,《辦法》詳細規(guī)定了建筑物名稱備案標準!按髲B、商廈,指高層或大型寫字樓、辦公樓或具有商場、商店等功能的,用作商貿(mào)活動等公共建筑。高度一般應在50米以上,或總建筑面積在2萬平方米以上!倍ǔUf的“大樓”則指,建筑規(guī)模小于“大廈”的商用、住宅或綜合型樓宇。高度一般應在7層以上或者20米以上。
“廣場,指有寬闊室外公共場地的高層建筑。”《辦法》指出,廣場占地面積一般應在1萬平方米以上,或總建筑面積在8萬平方米以上,室外地面應有不小于2000平方米的向公眾開放的空間!叭鐦怯钪車鷽]有室外公共場地的,可用‘廣廈’作通名命名!
小區(qū),要有較完善的基礎(chǔ)設(shè)施和公共服務設(shè)施以及優(yōu)美的居住環(huán)境,相對獨立、集中的居住區(qū)和住宅組團?偨ㄖ娣e一般應在8萬平方米以上!肮ⅲ付鄬踊蚋邔訂我换蚨啻弊≌瑯!
據(jù)了解,這些標準適用于錦江區(qū)、青羊區(qū)、金牛區(qū)、武侯區(qū)、成華區(qū)及高新區(qū)范圍內(nèi)的建筑物名稱。其他區(qū)(市)縣依據(jù)本標準,結(jié)合實際,參照執(zhí)行。
不得使用人名或外國地名
除了備案標準,《辦法》對名稱本身也作了詳細規(guī)定!安坏檬褂糜袚p國家尊嚴,妨礙民族團結(jié),宣傳封建迷信,或易產(chǎn)生誤解、歧義的詞語。不得使用人名或外國地名。”
地名由專名和通名兩部分組成。專名反映地名的個體屬性,通名反映地名的類別屬性。建筑物備案名稱的專名,一般不得使用冠有“中國”、“中華”、“國際”、“世界”等詞語。一般不得使用具有中央和本市國家機關(guān)所在地、有特定含義標志性建筑物名稱和特定政治色彩的詞語。一般不得使用帝王稱謂、官銜、職位等詞語。
在使用外文音譯命名時,原意應當健康,中文名稱無不良含義,且不致產(chǎn)生歧義。使用國家明令保護的標語、文字,必須征得主管部門書面同意,如世博、奧林匹克等。冠以本市行政區(qū)劃名、著名區(qū)片名的,應在該區(qū)域范圍內(nèi)。市域內(nèi)建筑物名稱不得重名、同音,不得在已有同類地名前增加或減少“大”、“新”、“成都”之類的詞。
通名不得重疊使用,如“某某花園廣場”、“某某花園城”。不宜使用行政區(qū)劃通名,如國、邦、州、郡、鎮(zhèn)、區(qū)、市等,其他地名類別通名,如海、港、灣、林、島等,或者使用后易于產(chǎn)生歧義的,如門、世家、莊園、世界等!
[更多新聞]
|
|